Bail Assistance Request: Family/Friends Solicitud de asistencia de fianza: familiares/amigos

Due to the disproportionate impacts the criminal punishment system has on Black, Indigenous, people of color and transgender people and our limited funding, the bail fund will prioritize requests for people who are non-white and non-cisgender. Factors that we will additionally prioritize and consider include but are not limited to health factors, pregnancy, impending loss of job, housing or shelter bed, caretaking responsibilities, and potential separation of families.

We prefer to connect to the attorney before making a decision about posting bail. If you're unable to provide that information today, please send us an email using requests@nwcombailfund.org with that information as soon as possible.

It will likely take at least a week, possibly longer, for us to post someone bail; we cannot post immediately once we receive a request. Please do not submit more than one request per person. Please look for emails from requests@nwcombailfund.org and calls from (877) 622-6223 following up on this request.

Debido al impacto desproporcionado que el sistema de castigo penal tiene sobre personas negras, indígenas, personas de color y personas transgénero, y a nuestros fondos limitados, The bail fund dará prioridad a las solicitudes de personas que no sean blancas y no cisgénero. Factores adicionales que también priorizaremos y consideraremos incluyen, entre otros: factores de salud, embarazo, pérdida inminente de empleo, vivienda o cama en un refugio, responsabilidades de cuidado y la posible separación de familias.

Preferimos conectarnos con el/la abogado/a antes de tomar una decisión sobre pagar la fianza. Si no puede proporcionarnos esa información hoy, por favor envíenos un correo electrónico a requests@nwcombailfund.org con esa información lo antes posible.

Es probable que nos tome al menos una semana, posiblemente más, pagar la fianza de alguien; no podemos hacerlo de inmediato al recibir una solicitud. Por favor, no envíe más de una solicitud por persona. Esté pendiente de correos electrónicos de requests@nwcombailfund.org y de llamadas del número (877) 622-6223 para dar seguimiento a esta solicitud.

Todos los campos marcados con * son obligatorios."

All fields marked with * are required.

What is their TOTAL BAIL AMOUNT? (NOTE: this is the amount set by the judge, not the 10% fee or the amount being charged by a bondsman.) / ¿Cuál es el MONTO TOTAL DE FIANZA? (Nota: este es el monto fijado por el juez, no la tasa del 10% o el monto cobrado por un fiador.)

Cis -means the person identifies as the same gender they were assigned at birth.
/Cis- significa que la persona se identifica con el mismo género que le asignaron al nacer.

Please provide the name and contact information (both phone number and email address) for family members, friends, teachers, case-workers, religious leaders, or anyone else who is supporting this person. Please provide as many names and contact information as possible. / Por favor proporcione el nombre y la información de contacto (los dos: número de teléfono y correo electrónico) de los familiares, amigos, profesores, trabajadores del caso, líderes religiosos, o cualquiera que esté apoyando a esta persona. Por favor proporcione tantos nombres, números y correos electrónicos como le sea posible.

Al hacer click en "Submit", usted acepta las condiciones descritas en los Términos de Uso y la Política de Privacidad.

By clicking "Submit", you agree to all of the conditions set forth in the Terms of Use and Privacy Policy